Имената на ядки, семена и зърнени култури, които се продават в България, на руски и английски език
Как да обясним на чуждестранен турист какво има в неговия десерт? Какво представлява варена каша за закуска или гарнитура за месо? След като прочетете тази статия, ще научите английски и руски имена на ядки, бобови растения и зърнени култури и ще можете да обясните вашите чуждестранни приятели, какво е написано в раздела "съставки" върху опаковки от мюсли, снакс, бисквити и дори бирени етикети.
Продължаваме цикъла от статии, посветени на превода на българските наименования на продукти и ястия на английски и руски език. Прочетете също:
Сега дойде ред на ядките и зърнените култури.
Ядки са много важен елемент на нашата диета, източник на растителни протеини и витамини... А също така те са и страхотна закуска за студена бира през лятото. На територията на България ядки се продават както в опаковки, така и по тегло в специални магазини или в павилиони. На руски език категорията "ядки" се нарича "орехи", докато на български тази дума се използва само за един вид ядки.
Така че представяме таблица с имената на най-популярните ядки и семена, които могат да бъдат намерени в българското меню - в салати, десерти, супи. Тъй като някои от ядките са алергени, ресторантьорите трябва да ги посочат, ако са включени в рецептата.
Таблица “Ядки”
Ядки и Семена (български) | Орехи и семечки (руски) | Nuts and seeds (English) |
Бадеми | Миндаль | Almond |
Кайсиеви ядки | Абрикосовые косточки | Apricot pits |
Кашу | Кешью | Cashew |
Кедрови ядки | Кедровые орешки | Pine nuts |
Кестени | Каштаны | Chestnuts |
Ленено семе | Льняное семя | Flax-seed |
Лешници | Фундук | Hazelnut |
Маково семе | Мак | Poppy |
Орехи | Грецкий орех | Walnut |
Пекан | Пекан | Pecan |
Слънчеогледови семки | Семечки подсолнуха | Sunflower seeds |
Сусам | Кунжут | Sesame |
Тиквени семки | Семечки тыквы | Pumpkin seeds |
Фъстъци | Арахис | Peanut |
Чиа | Семя чиа | Chia seed |
Шамфъстък | Фисташки | Pistachios |
Обичате ли каша за закуска? Или предпочитате мюсли с мляко? Искате ли да черпите чуждестранния си приятел с супа от леща или да разкажете как се прави българското национално ястие “Боб яхния”? Тогава Ви трябват листове с чуждестранните имена на зърнени култури и бобови растения, обичайни за Балканите. Някои имена съвпадат с руските, но има някои, които могат да изненадат руснаците, например, името на любимата им елда.
Таблица “Зърнени храни и бобови растения”
Бобови и Зърнени (български) | Бобовые и зерновые (руски) | Legumes and grains (English) |
Боб бял, червен, черен | Бобы белые, красные, черные | White, red, black beans |
Булгур | Булгур | Bulgur |
Грах | Горох | Peas |
Елда | Гречка | Buckwheat |
Ечемик | Ячмень | Barley |
Киноа | Киноа | Quinoa |
Леща | Чечевица | Lentils |
Лимец | Пшеница однозернянка, зандури | Single grain wheat, zanduri |
Малц | Солод | Malt |
Нахут или леблебия | Нут, турецкий горох | Chickpea |
Овес | Овес | Oats |
Овесени ядки | Овсяные хлопья, геркулес | Cereals |
Ориз | Рис | Rice |
Просо | Пшено | Millet |
Пшеница | Пшеница | Wheat |
Ръж | Рожь | Rye |
Соя | Соя | Soy |
Спелта или динкел | Спельта, полба | Spelled |
Трици | Отруби | Bran |
Фасул | Фасоль | Beans |
Царевица | Кукуруза | Corn |
Като бонус, за нашите читатели водещи здравословен начин на живот ние прилагаме таблица с шампиони по съдържанието на растителен протеин.
Търсете най-добрите места в България в barcafe.bg и не забравяйте да споделяте впечатленията си в нашия уебсайт.
Също така четете:
ТОП 10 ресторанта в София, март 2018 година
Топ 10 ресторанта в Бургас, май 2019 година
Крафтова бира в България - достойна алтернатива на виното?